1.Whereas: Considering that…. 鑒于，就…..而論（法律用語）如：鑒于甲方愿意聘請乙方，乙方同意受聘為甲方的常年法律顧問。合同雙方特此達成如下協議：Whereas Party A is willing to employ Party B and Party B agrees to work as the long-term legal consultant of Party A, it is hereby mutually agreed as follows:
2.In witness whereof=In testimony whereof: 以此為證，特立此證。如： 我方于2017年3月29日簽署本文，特此證明。In witness whereof, we have hereto signed this document on 29,March,2017. 又如： 小王已于2017年2月15日離開本公司，雙方同意終止勞動合同，特立此據。In witness whereof, Xiaowang left our company and agreed to terminate the employment contract on Feb 15, 2017.
3. Know All men by these presents: 根據本文件，特此宣告：如：根據本文件，茲宣布，招商銀行（注冊地址：東莞石龍）(以下簡稱：銀行) 向業主立約擔保支付50000元人民幣的擔保金…..Know All Men by these represents that we, China Merchant Bank having our registered office at Shilong Dongguan (hereinafter known as “the Bank”) will be bound unto the employer, in the sum of 50000RMB for which payment well and truly to be made to the Employer….
4. undersigned: 文件末尾簽署的，The undersigned 文件簽署者。如：茲經簽約的買賣雙方同意，按下列條款達成這筆交易。The undersigned buyer and seller have agreed to conclude following transaction in accordance with the terms and conditions stipulated as follows:
5.Now Therefore: 特此，因此之意。 常與Whereas, hereby前后呼應。如：
Whereas, Manufacturer is engaged in the manufacture and sale of the Products;
Whereas, Distributor is engaged in the importation and distribution of the related products in the Territory; and Whereas, Distributor is desirous of becoming a distributor of the Products in the Territory.
Now Therefore, the parties hereto agree as follows: